Programme

10h00-10h15

Ouverture de la journée d'étude

Widad MUSTAFA EL HADI, Professeur en Sciences de l'Information et de la Communication, GERIICO, Université de Lille

 

En français

 

 

 

10h15-10h30

Information et connaissances multilingues : introduction à la journéé d'étude

Amel FRAISSE, Maîtresse de confèrences en Sciences de l'Information et de la Communication, GERIICO , Université de Lille

 

En français

10h30-11h00

Doter les langues en ressources numériques (données et outils) : Un retour d'expérience de projets à l'INALCO

Damien NOUVEL, Maitre de conférences en Informatique, Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO), PARIS 

 

cliquez pour consulter la vidéo sur pod

En français

11h15-11h45

350 langues, 80 alphabets: Multilinguisme et multiculturalisme en bibliothèque

Fanny MION-MOUTON, Responsable adjointe du Pôle flux et données Chef de l'équipe signalement et exposition des données BULAC,PARIS

 

cliquez pour consulter la vidéo sur pod

 

En français

 

 

14h30-15h00

Multilingual collections, crowdsourcing, and staff expertise: unexpected upsides of the global pandemic

Victoria VAN HYNING, Assistant Professor of Library Innovation, University of Maryland, College of Information Studies (iSchool), USA

 

cliquez pour consulter la vidéo sur pod

 

En anglais

15h00-15h30

Lessons from 5 years of indigenous language transcription projects.

BEN W. BRUMFIELD, Partner, Brumfield Labs, Creators of FromThePage, USA

 

 

 

cliquez pour consulter la vidéo sur pod

 

En anglais

 

 

 

 

15h00-15h30

Lessons from 5 years of indigenous language transcription projects

Sara BRUMFIELD, Partner, Brumfield Labs, Creators of FromThePage, USA

 

En anglais

 

15h30-16h00

Discussion générale

 

Modérée par Amel FRAISSE